Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Обо мне

Общественный деятель, политик, бизнесмен, относительно молодой еще человек, анонимно (в силу целого ряда обстоятельств, прежде всего - карьерного плана) я рассказываю в этом журнале о своей жизни. Захотелось почему-то поделиться, думаю, все дело в возрасте. К своим годам я, кажется, получил все, к чему стремился. Теперь захотелось записать свои мысли, вспомнить прожитое, пережитое.
Читать этот журнал лучше с самого раннего поста вверх - несмотря на некоторую разрозненность повествования, думаю, у меня получится вполне сюжетная история, история обо мне. Честно и без прикрас. Даже слишком откровенно, чтобы открыть свое имя. По крайней мере, сейчас.

Начало
"Записки социопата":
http://sociopat-dairy.livejournal.com/528.html

Начало
"Сполохи детства":
http://sociopat-dairy.livejournal.com/39601.html

Начало
"Берега свободы":
http://sociopat-dairy.livejournal.com/92805.html

Новые перлы от Виталия Кличко

Украинские политики сегодня словно сговорились. Грешно смеяться над больными людьми, но Виталий Кличко как будто специально заставляет всех в мире нарушать это правило. На сей раз мэр Киева отличился в храме во время визита президента Польши — Леха Валенсы. Вместе с киевским мэром они почтили память погибших участников Евромайдана.



Мэр украинской столицы, прикладываясь к иконе Божьей Матери, ударился об оклад. Ранее отвечая на вопрос журналиста одного из украинских телеканалов, Кличко не смог однозначно сказать, где находится его жена. Сначала мэр Киева заявил, что его супруга "находится везде". Потом Кличко исправился и уточнил, что она "в Киеве, но улетела в Германию". Под конец политик сказал, что его супруга "всегда находится там же, где и он".
Collapse )
Человек, который столько лет занимался боксом, просто не мог не пострадать физически. Конечно, Кличко был очень успешным боксером, но и ему иногда прилеталдо по голове. Как говорит психиатр Андрей Бильжо, почти у 90% боксеров есть элементы энцефалопатии, потому что частые удары по голове не проходят бесследно.



Комментарий

Меня упрекнули, что все, что я пишу, очень мрачно. Но те, кто прочел "Записки социопата" с самого начала, знают, что и веселых и радостных моментов всегда хватало. И вообще, чувство юмора мне никогда не изменяет. В рамках этого повествования я отнюдь не собираюсь концентрироваться только на "черных" воспоминаниях - "светлых" тоже хватает. Просто они по сюжету предусмотрены чуть позже, так уж сложилась фабула.

А вообще, некоторые реплики, не скрою, меня задевают. Особенно, когда делишься сокровенным, а кто-то приходит и вякает о том, что все де у вас мрачно, "самородок вы наш".

Подумываю, а не отключить ли комментарии вообще.

Хотя добрые слова напротив - подстегивают вдохновение. :)

Американский анекдот

Всегда было интересно, как даже самые сложные американские анекдоты переплывают океан, и потом становятся российскими. Слышал его еще в Нью-Йорке. Теперь наткнулся на русский вариант в ЖЖ. Люблю, кстати, анекдоты.

Знатоки языка, сравните оригинал и перевод. По-моему, хорошо получилось. :)

A radio station was running a competition – words that weren’t in the dictionary yet could still be used in a sentence that would make logical sense. The prize was a trip to Bali.
DJ: “96 FM here, what’s your name?”
Caller: “Hi, my name’s Dave.”
DJ: “Dave, what’s your word?”
Caller: “Goan... spelt G-O-A-N pronounced ‘go-an’.”
DJ: “You are correct, Dave, ‘goan’ is not in the dictionary. Now, for a trip to Bali: What sentence can you use that word in that would make sense?”
Caller: “Goan fuck yourself!”
The DJ cut the caller off and took other calls, all unsuccessful until:
DJ: “96 FM, what’s your name?”
Caller: “Hi, me name’s Jeff.”
DJ: “Jeff, what’s your word?”
Caller: “Smee, spelt S-M-E-E, pronounced ‘smee’.”
DJ: “You are correct, Jeff, ‘smee’ is not in the dictionary. Now, for a trip to Bali: What sentence can you use that word in that would make sense?”
Caller: “Smee again! Goan fuck yourself!”?

Передача на радио. Позвонившим предлагают назвать слово, которого нет в словаре, но которое в предложении может иметь смысл. Итак, звонок. Ведущий:
— Здраствуйте, вы кто?
— Я Валера.
— Ваше слово, Валера?
— Шолб. По буквам: Ш-О-Л-Б.
— Такого слова в словаре нет. У вас все шансы выиграть путевку. Теперь скажите осмысленное предлложение с этим словом.
— Шолб ты на х*й!
Телефонный звонок моментально обрывают. Далее передача продолжается, проходит несколько неудачных разговоров со звонящими. И вот очередной звонок. Ведущий:
— Алло. Как вас зовут?
— Петя.
— Ваше слово?
— Эцново. Э-Ц-Н-О-В-О.
— Да, странное слово, в словаре нет. А предложение целиком?
— Эцново я, Валера. Шолб ты на х*й!!!
Ответ был таким:
Перевели-таки его! Смешно получилось :)